Луценко обозвал немецких полицейских нацистскими свиньями
Во время инцидента, который произошел в прошлый
понедельник в аэропорту Франкфурта-на-Майне, министр внутренних дел Юрий Луценко
обзывал немецких полицейских "нацистскими свиньями".
Об этом, по данным мюнхенского журнала "Фокус", идет речь в докладе
Франкфуртской полиции министру внутренних дел Германии Вольфгангу Шойбле,
сообщает Немецкая волна.

Как писала ранее газета "Бильд" со ссылкой на полицейских, 4 мая Луценко и его
19-летний сын устроили драку с правоохранителями в аэропорту Франкфурта.
Это произошло после того, как капитан забронированного ими рейса до Сеула
отказался пустить их на борт самолета.
"Стюардесса "Люфтганзы", посоветовавшись с капитаном, не позволила пьяным
мужчинам лететь дальше", - пишет издание.
В ответ сын Луценко начал оскорблять женщину и ее коллег и бросил в нее
мобильным телефоном.
Патруль, который появился по вызову бортпроводницы, "безуспешно пытался унять"
украинских граждан. Только двое представителей федеральной полиции, которые
случайно проходили поблизости, помогли это сделать.
В результате четверо сотрудников были ранены. Украинцев пришлось доставить в
участок.
Издание обращает внимание на то, что, как заявили в возглавляемом Луценко
министерстве, "никакой пьяной драки не было".
Вместе с тем, согласно данным журнала, в докладе главе немецкого МВД указано,
что "министр и лица, которые его сопровождали, были явно в состоянии полного
опьянения. Далее в служебной записке перечисляются "нацистские и расистские
оскорбления и удары".
Также журналисты газете "Бильд", которая первой написала об этом инциденте,
ошеломлены реакцией соратников Юрия Луценко на инцидент.
В частности, заявлением депутата от группы "Народная самооборона" Олега
Новикова, по словам которого "стилистический и фонетический анализ" статей
немецкой газеты обнаружил, что тексты писал славянин и что это якобы
подтверждает их заказной характер.
"Фонетический анализ ... текстов?" - удивился журналист издания Хорст Кронауер.
По его словам, в редакции "от души посмеялись" над этой "нелепостью".
|