Битва за Севастополь ("Le Point", Франция)
Присоединенный в 1954 году к
Украине Крым, где большинство населения русские, может стать следующей ареной
серьезного кризиса. Порт Севастополя, переданный в аренду России, является
опасным источником напряженности в отношениях между Москвой и поддержавшим
Грузию Киевом.
Пожилые женщины, трусцой добегают до набережной, на глазах у прохожих скидывают
всю одежду, натягивают объемные старомодные купальники и приступают к утренней
гимнастике. 'Массируем точку жизни!', - командным голосом говорит самая крупная
дама, растирая верхнюю губу.
Вдалеке виднеется прибывающее в порт белое судно. 'Это - не натовское, был тут
корабль НАТО, но его позавчера прогнали', - говорит одна из бабушек, вглядываясь
в горизонт. Однако она ошибается! Корабль медленно плывет вперед по спокойным и
светлым водам бухты. Ни флага, ни названия не видно, только множество антенн на
верхней палубе. Этим утром 'Pathfinder', выполняющий разведывательные функции
корабль ВМФ США, заходит в порт Севастополя . . . Стараясь привлекать к себе как
можно меньше внимания. Разумная предосторожность. Ведь мы с Вами находимся в
Крыму, который на протяжении 225 лет был оплотом российского флота, а сегодня
стал новой горячей точкой бывшей советской империи. Регион с 2,5-миллионным
населением очутился в самом сердце новой 'холодной войны' между Москвой и
Вашингтоном. Крым оказался между молотом и наковальней. С одной стороны - 80%
русскоговорящего населения, с другой - принадлежность к Украине, так решил
Никита Хрущев в 1954 году. С одной стороны - желание России сохранить свое
влияние в этом регионе, с другой - стремление Украины стать членом НАТО и
Европейского Союза. Опасное раздвоение личности. Теперь, после
российско-грузинской войны, когда Киев открыто поддерживал Тбилиси, даже
взрывоопасное.
Ставки? Российский флот - 20
000 военнослужащих, около 40 кораблей, базирующихся в Севастополе, за что
Украине ежегодно выплачивается ничтожная сумма в 93 миллиона долларов. Согласно
условиям договора российские войска должны покинуть Севастополь в 2017 году. Но
Москва может принять на этот счет и другое решение. И сделать явью свою старую
мечту: аннексировать Крым. По крайней мере, именно этого опасаются страны
Запада, встревоженные событиями в Абхазии и Южной Осетии, двух сепаратистских
регионах Грузии, чью независимость признала в прошлом месяце Москва, и которые
де факто перешли под защиту Кремля. 'Украина может стать следующей мишенью
политического давления со стороны России', - взволнованно говорит Олли Рен (Olli
Rehn), комиссар ЕС по вопросам расширения. Этот тревожный вопрос поднимался и на
саммите ЕС-Украина, состоявшемся 9 сентября в Эвиане.
Пророссийский лагерь настроен решительно. 'Если Украина вступит в НАТО, начнется
конфликт!', - заявляет одетый в костюм в полоску Сергей Цеков, первый
вице-спикер крымского парламента, с которым мы беседовали в столице региона
Симферополе. Шесть месяцев назад этим casus belli потрясал и Владимир Путин во
время закрытого заседания Совета Россия-НАТО в Бухаресте. В тот день он заявил
представителям США, ратовавшим за вступление Киева в НАТО, что Украина может
перестать существовать как государство.
Пока же Крым продолжает свой курс на восток. Все очень просто: почти все туристы
в Севастополе - русские. Девочки с белокурыми хвостиками, едят мороженное и
смотрят на представление морских котиков, пузатые мужчины фланируют в футболках
с надписью 'Россия', красотки в расшитых блестками шортах рисуются в окружении
моряков. Здесь все, кажется, дышит миром. Кипарисы украшены гирляндами лампочек,
большой городской фонтан выбрасывает струи в такт концерта Моцарта.
Однако гнев там вспыхивает быстро. Когда украинское правительство разрешило вход
в порт кораблю НАТО, этого оказалось достаточным, чтобы сотни жителей столпились
на понтонах и начали выкрикивать враждебные лозунги. Экипаж американского
корабля 'Dallas', шедшего на помощь Грузии, сохранил горькие воспоминания о
пребывании в Севастополе. 'Как только они сошли на берег, их ни на секунду не
оставляли в покое, - рассказывает Игорь, кинооператор российского флота. - Они
получили не один удар удочкой. По глазам было видно, что они испуганы. Они даже
бутылки водки не смогли купить'. 'Жалко, что мы не подложили бомбу', - полушутя
говорит Лариса Мельник, возглавляющая антинатовский фронт. В то день, 2
сентября, 'Dallas' поднял якорь на двенадцать часов ранее предусмотренного
времени.
Прибывший вскоре 'Pathfinder' извлек правильный урок. Молодой человек по имени
Тимофей, плавая на своем шатком суденышке, видел американский корабль и
предложил подвезти нас к нему. Да, 'Pathfinder' действительно прибыл и бросил
якорь далеко от берега. Вокруг - четыре украинских корабля и огромные оранжевые
буи для дополнительной защиты. Украинские моряки бдительно несут вахту. 'Да,
вплотную подойти к нему никому не удастся', - признает Тимофей.
Но не это главное. В Крыму всем заправляет Россия. Во-первых, в силу
исторических причин. Именно здесь в 1783 году императрица Екатерина Вторая
основала Севастополь. Здесь русские сражались с французами и британцами во время
войны 1854-го года. А в 1942 году - с немцами в ходе ужасной осады Севастополя.
И, наконец, здесь творили Толстой и Пушкин, 'героизм' местных жителей высоко
оценил Сталин. Имеют место и стратегические соображения. Поскольку тот, кто
владеет Крымом и его крупным портом, владеет и Черным морем. 'Нам до Босфорского
пролива всего день пути', - хвастливо заметил один матрос.
Чувство страха
В Севастополе русские чувствуют себя как дома. 'Я знаю, как делать деньги в этом
городе', - говорит мне сидящий на террасе кафе капитан, которого я оторвал от
разговора с приятелем. Достаточно взглянуть на флотилию судов в порту, чтобы в
этом не осталось ни малейших сомнений. Флагов Российской Федерации там
развевается гораздо больше, чем украинских. Штаб-квартира Черноморского флота,
ощетинившаяся антеннами и камерами, также проецирует образ могущества. Она
возвышается над морем, неподалеку от нее памятник Ленину указывает рукою куда-то
вдаль. Чуть ниже расположено трехэтажное здание с зарешеченными окнами, где
размещается местное ФСБ (бывший КГБ). 'Мы устроились в здании напротив и за один
день насчитали пятьдесят оперативников', - рассказывает украинский активист
Владимир Проценко. Еще один пример: лучший государственный университет Москвы
открыл здесь филиал, чтобы обучать элиты. Русский язык превалирует над
украинским, который, однако, используется на национальных телеканалах. А еще
можно посетить книжный магазин на улице Морская. Книгами на русском языке забиты
почти все стеллажи. Украинская литература? 'У нас она есть', - без тени улыбки
на лице говорит продавщица, доставая откуда-то сверху четыре книжицы в мягком
переплете. 'Но на английском языке у нас произведений больше', - добавляет она.
Утешает одно - в единственном Макдональдсе города меню отпечатано на украинском
языке.
У Севастополя есть могущественный меценат - мэр Москвы. Квартиры, школы,
библиотеки, автобусы - Юрий Лужков финансирует все. 'Если мы потеряем
Севастополь, мы потеряем Кавказ', - не устает повторять он. И Лужкова не
волнует, что Киев объявил его персоной нон грата за то, что он призывал Крым
объявить независимость. 'Он всегда исхитряется и приезжает', - говорят в офисе
Русской общины.
Пытающиеся встать на пути у 'дорожного катка' Москвы украинцы выглядят
миссионерами. Например, Мирослав Мамчак, капитан запаса и руководитель
телекомпании 'Бриз', освещающей жизнь украинского флота. 'Почему я должен
бояться русских? Я все-таки в своей стране!', - возмущается этот офицер,
расположившийся в студии компании, имеющем вид обветшалого бункера. Да, он у
себя в стране, но ему не дают покоя. Стены его дома разрисовывают, на рынках
распространяют фотомонтажи. Против Мамчака все средства хороши, в прошлом месяце
ему даже угрожали. 'Мы тебя завтра убьем', - уже дважды заявлял ему голос в
телефонной трубке. 'Русские, чтобы дестабилизировать Крым, действуют также как в
Южной Осетии и Абхазии, они уже раздали 20 000 паспортов', - говорит Мамчак.
Это не может не беспокоить другую общину - татар, когда-то властвовавших в
Крыму. При Сталине их депортировали, в начале 1990-х годов при поддержке Киева
они смогли вернуться в родные места. Сегодня они составляют 12% местного
населения. Что они думают о возможной аннексии Крыма Россией? Полное безумие.
'Посмотрите, что русские сделали с чеченцами', - говорит Ремзи Ильасов, член
Меджелиса, организации крымских татар.
Все равно, преданные Москве люди оружие складывать не собираются. И не упускают
возможности выразить недовольство гегемонией Киева, который, как они считают,
пытается уничтожить автономию Крыма. 'Мы больше не имеем права голоса при
назначении начальников полиции или таможни', - с сожалением отмечает Сергей
Цеков, первый вице-спикер крымского парламента. В ответ мятежная провинция
постоянно подает иски против правительства Украины. Результаты по большей части
разочаровывают. 'Взятки, которые Киев дает судьям, больше наших', - признает
парламентарий с приводящей в замешательство прямотой.
И вот, по мере роста напряженности между Киевом и Москвой, приходит чувство
страха. Катя разговаривает со своей соседкой у подъезда одного из домов, стоящих
на окраине Севастополя, пока ее ребенок играет в песочнице. Она рассказывает об
ужасе, который она испытала в августе, когда Киев собирался не пускать обратно в
Севастополь российские корабли, отправившиеся на схватку с грузинскими военными.
'Мой муж служит на Черноморском флоте, а золовка - на украинском, мы даже
представить себе не можем, что эти две армии могут столкнуться. Мы же все -
славяне!'. Однако 13 августа чуть было не произошла стычка. В тот день
российский крейсер 'Мираж' возвращался в порт. Украинское сторожевое судно
попыталось перегородить ему дорогу, но потом отступило. 'Я никогда не видела
ничего подобного', - говорит местная журналистка Янина Васьковская.
Пожелавший остаться неизвестным офицер российской армии, сидя в своем кабинете,
где на стене висит портрет президента России Дмитрия Медведева, опирается руками
о стол: 'Украинцы захотели показать мускулы, но мы здесь находимся уже двести
лет, и мы никогда отсюда не уйдем!'. Рядовой состав думает так же. На окраине
Севастополя три российских призывника в матросской форме готовятся приступить к
службе. Проходящий мимо украинский офицер отдает им честь. Один из троицы,
19-летний Николай улыбается: Вы видели, он отдал нам честь! Он боится нас, а
ведь он - офицер'. Этого украинского офицера зовут Алексей, он служит на военном
аэродроме Севастополя. Его тоже беспокоит российская экспансионистская политика,
но он не допускает мысли о возможном российско-украинском конфликте. 'Я завтра
женюсь на девушке, чей отец служит на Черноморском флоте', - объясняет он. Но
быстро спохватывается: 'Украина - независимая страна, и если на нее нападут, я
буду ее защищать'.
Марк Нексон (Marc Nexon)
перевод
Вероника Денисова
|